jueves, 25 de junio de 2020

Vivimos una época de cambios. ¿Qué hacemos con las lenguas?

⁣La posibilidad de crear una sociedad más justa e igualitaria no es una utopía y debemos estar preparados para cuando hagamos llegar ese momento. ¿Qué podemos ir haciendo con las lenguas actualmente minorizadas? Esta es mi propuesta.

martes, 16 de junio de 2020

"Bajuno" y la falsa etimología

La lengua es algo que, lo disimulemos mejor o peor, a todos nos atrae. Nos gusta jugar con ella inventando palabras, por ejemplo, y hacernos preguntas sobre multitud de cuestiones, incluida la que hoy nos atañe: la etimología.

Cuando pensamos en el origen de una palabra, la lógica nos lleva a la solución más fácil. "Gatito" viene de "gato" y significa 'gato pequeño'. "Jardinero" viene de "jardín", "panadero" de "pan y "pescadero" de "pescado", y las tres palabras hacen referencia a profesiones que están relacionadas con los objetos que designan los nombres de los que provienen.

Sin embargo, no siempre la solución sencilla es la verdadera. Es lo que sucede con "bajuno", que significa 'bajo, soez' y cuyo origen está en una onomatopeya.

Sí, has leído bien. Aunque existe en castellano el sufijo "-uno" y es probable que "bajuno" se haya formado con el mismo, al contrario de lo que la lógica nos lleva a pensar, la etimología de este adjetivo no es "bajo".

En realidad, "bajuno" tiene más que ver con "vaho" que con "bajo". Ambas palabras, "bajuno" y "vaho" comparten raíz: la onomatopeya "baf", que expresa el soplo o aliento del vapor, según explica el DCECH*.

La forma primitiva de "vaho" es "bajo" (insisto en que, aunque coincida en forma con "bajo < BASSUS", se trata de palabras distintas), documentada por primera vez en la Primera Crónica General (h. 1290). Nebrija la recoge ya como "baho" a finales del XV y con la grafía "v" la encontramos como variante en Oudin (principios del XVII) y así queda fijada en el Diccionario de Autoridades (primer diccionario de la RAE, del s. XVIII), debido a que se la relaciona erróneamente con "vapor" (DCECH). 

Con otro sentido, continúa el DCECH, está atestiguado también "bafa", que significa 'baladronada, embuste'. De esta forma deriva "bahúno", adjetivo que aún registra el DLE con la marca "p. us." ("poco usado") y del que "bajuno" es una variante.

Como decía al principio, no siempre la explicación más sencilla es la real. A veces es necesario hacer una búsqueda para comprobar si nuestras intuiciones son ciertas o si, por el contrario, existe una respuesta más rebuscada.


*Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Joan Coromines y José Antonio Pascual.

sábado, 13 de junio de 2020

El género gramatical

En castellano, existen distintos procedimientos para formar el género de los sustantivos.

Básicamente, tenemos los siguientes:

Si el sustantivo se refiere a seres sexuados:
  • Por moción: chico / chica
  • Moción con derivación: alcalde / alcaldesa
  • Por heteronimia: caballo / yegua
  • Nomina communia: el periodista / la periodista
  • Epicenos: la rana macho / la rana hembra
Si el sustantivo se refiere a seres no sexuados:
  • Unigéneres: el tejado, la mesa
  • Bigéneres: el barco / la barca
  • Ambiguos: el / la mar

 En el vídeo de abajo, lo explico con más detalle.